Окраина местности не означает окраины мышления

Окраина местности не означает окраины мышления

Говорят, о вкусах не спорят. Наверное, правильно. Тем не менее, я возьму на себя смелость сказать, что в истории узбекской русскоязычной литературы после Александра Файнберга не было столь крупного и оригинального явления, как Шамшад Абдуллаев.
 
К сожалению, наверное, далеко не все наши читатели, не утратившие вкус к изящной литературе, знают этого поэта, эссеиста и мыслителя, живущего в Узбекистане. Поводом для того, чтобы привлечь внимание к его персоне, а главное – к его творчеству стало сообщение жюри Международного литературного конкурса «Русская Премия», по итогам 2013 года, о включении в «шорт-лист» нашего земляка по номинации «поэзия». Конкретно на конкурс была представлена книга стихов и эссе Шамшада Абдуллаева “Приближение окраин». Данное решение было озвучено 25 марта 2014 года на пресс-конференции в Центре Ельцина в Москве. Его конкурентами по короткому списку стали азербайджанец Ниджат Мамедов – за книгу «Место встречи повсюду», и украинский поэт Андрей Поляков – за сборник «Письмо».
 
Книга Ш.Абдуллаева «Приближение окраин: Стихи. Эссе» вышла в 2013 году в Московском издательстве «Новое литературное обозрение». Эта его 7-я книга, начиная со сборника  «Окраина, вышедшего ещё в 1987 году в Ташкенте. Затем последовали «Промежуток: (Стихи. 1992.)», «Медленное лето (Стихи, эссе. 1997)»,  «Двойной полдень: (Проза, эссе. 2000)» – все они были изданы в Санкт-Петербурге. А три последние книги вышли в Московских  издательствах:  «Неподвижная поверхность: (Стихи. 2003), «Припоминающееся место: (Проза..2012 г) и упомянутая выше «Приближение окраин».
 
Внимательный читатель наверняка заметил, что первая и последняя (на сегодняшний день) книги связаны с понятием «окраина». Это, конечно же, не случайно. Но не стоит искать какой-либо связи с одноимённым фильмом Бориса Барнета. Дело, скорее, в непривычной эксклюзивности мышления автора.
 
Шамшад Абдуллаев родился в 1957 году  в Фергане, окончил филологический факультет Ферганского педагогического института. Живёт в основном в Фергане, но – с 1991 по 1995 годы работал в Ташкенте  заведующим отделом поэзии журнала «Звезда Востока». Публиковался также в журналах «Знамя», «Волга», «Родник», «Черновик», «Вестник новой литературы», в антологии «Освобождённый Улисс (Современная русская поэзия за пределами России)» и др. Наряду с Хамдамом  Закировым, Даниилом  Кисловым, Ольга Гребенниковаой и др., является создателем  громко заявившей о себе  ферганской школы русской поэзии. Будучи узбеком, Абдуллаев пишет исключительно на русском языке, который используется им (и другими авторами «ферганской школы»), как язык межкультурного взаимодействия, позволяющий на нейтральной почве развернуть диалог восточного менталитета и западной просодии, противопоставить среднеазиатское и американско-европейское начала, минуя русскую поэтическую (равно как культурную и мыслительную) традицию.
 
Его творчество было неоднократно оценено профессиональным содружеством и критикой, в частности, Премией  Андрея Белого (1993) за стихи, Премией журнала «Знамя» (1998) за эссеистику и «Русской премией» (2006) за поэзию. Не правда ли, впечатляет!
 
Привычная для русского читателя фигура лирического героя, с его субъективным видением мира, в стихотворении «Приближение окраин» сменяется бесстрастным наблюдателем. Шамшад Абдуллаев противопоставляет иной взгляд на вещи. Он не отрицает жизнь, а принимает ее во всех ее формах, даже самых незаметных и гротескных. Окраина – это мир, где многие понятия несколько ослаблены. Но, с другой стороны, важность обретает то, что человеку города всегда казалось несущественным. Великие традиции, авторитеты, концепции уравниваются в правах с едва заметными деталями быта и предметами повседневности. Сознание еще не свободно в полной мере. Оно мучительно сопротивляется опутывающей его традиции, кошмарной избыточности бесплодного мегаполиса, абстракциям, затемняющим реальность. Именно такой подход отмечают многие исследователи творческого своеобразия окраинного ферганца:

…июль,
родные
незнакомцы на европейских снимках,
и ветер дует против места –
в безразличии все, а не в зрелости, –
откуда слишком долго исчезает высота,
не оставляющая следов…
 

Такая вот полу – поэзия, полу – проза, магнетически выраженная верлибром. Но эти стихи не только гипнотически одурманивают, они заставляют думать, размышлять, сопоставлять, они учат умению не ограничиваться констатацией внешне видимого, но и дерзновенной духовной смелости отрываться от земного, будничного, повседневного…
 
Окраина может быть в центре внимания, важен ракурс, важна авторская позиция.  Не знаю, как высокий московский ареопаг оценит конкурсную книгу Ш.Абдуллаева, но убеждён, что он уже прочно вошёл в число лучших поэтов, представляющих русскоязычную поэзию современности. Успехов ему!
 
Ало Ходжаев,
Специально для Anhor.uz

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.