Мирзиёев поприветствовал участников международной литературной конференции
В Ташкенте стартовала двухдневная международная конференция «Актуальные вопросы изучения и пропаганды на международном уровне узбекской классической и современной литературы».
Инициаторами форума выступили Союз писателей Узбекистана и Ташкентский университет узбекского языка и литературы имени Алишера Навои. На конференцию приглашены занимающиеся историей узбекской литературы ученые и переводчики из 25 государств.
Цель конференции – усиление пропаганды узбекской литературы за рубежом, обмен мнениями с международными партнерами для организации работы на перспективу.
Свое приветствие участникам конференции направил Шавкат Мирзиёев.
«Сегодня Узбекистан вступает в качественно новый этап своего развития. Важнейшей, приоритетной задачей для себя мы определили переход от национального возрождения к национальному процветанию. Мы хорошо понимаем, что достижение этой высокой цели возможно лишь при условии укрепления отношений дружбы и сотрудничества с народами мира, построения открытого демократического общества, еще более широкого утверждения в нашей жизни национальных и общечеловеческих ценностей. С этой точки зрения огромное значение имеет изучение и широкая популяризация за рубежом узбекской классической и современной литературы, глубокий анализ этой многогранной темы в контексте с важнейшими процессами, происходящими сегодня в общемировом литературном пространстве, формирование научно-практических выводов и определение соответствующих задач на перспективу», – отмечается в послании Президента.
Подчеркнув, что в стране сформировалась уникальная творческая школа художественного перевода, Шавкат Мирзиёев признался, что до настоящего времени перевод большинства произведений зарубежной литературы на узбекский язык осуществлялся с помощью третьих языков.
«Эта практика существует и сегодня. К тому же, несмотря на то, что наши молодые переводчики, как правило, хорошо владеют языком оригинала, им иногда не хватает художественного мастерства. Такую же ситуацию можно наблюдать и в области перевода узбекской литературы на другие языки», – отметил в послании Мирзиёев.
В заключении Президент приветствовал создание при Союзе писателей Узбекистана Совета друзей узбекской литературы за рубежом и организацию его деятельности на системной основе.
Инициаторами форума выступили Союз писателей Узбекистана и Ташкентский университет узбекского языка и литературы имени Алишера Навои. На конференцию приглашены занимающиеся историей узбекской литературы ученые и переводчики из 25 государств.
Цель конференции – усиление пропаганды узбекской литературы за рубежом, обмен мнениями с международными партнерами для организации работы на перспективу.
Свое приветствие участникам конференции направил Шавкат Мирзиёев.
«Сегодня Узбекистан вступает в качественно новый этап своего развития. Важнейшей, приоритетной задачей для себя мы определили переход от национального возрождения к национальному процветанию. Мы хорошо понимаем, что достижение этой высокой цели возможно лишь при условии укрепления отношений дружбы и сотрудничества с народами мира, построения открытого демократического общества, еще более широкого утверждения в нашей жизни национальных и общечеловеческих ценностей. С этой точки зрения огромное значение имеет изучение и широкая популяризация за рубежом узбекской классической и современной литературы, глубокий анализ этой многогранной темы в контексте с важнейшими процессами, происходящими сегодня в общемировом литературном пространстве, формирование научно-практических выводов и определение соответствующих задач на перспективу», – отмечается в послании Президента.
Подчеркнув, что в стране сформировалась уникальная творческая школа художественного перевода, Шавкат Мирзиёев признался, что до настоящего времени перевод большинства произведений зарубежной литературы на узбекский язык осуществлялся с помощью третьих языков.
«Эта практика существует и сегодня. К тому же, несмотря на то, что наши молодые переводчики, как правило, хорошо владеют языком оригинала, им иногда не хватает художественного мастерства. Такую же ситуацию можно наблюдать и в области перевода узбекской литературы на другие языки», – отметил в послании Мирзиёев.
В заключении Президент приветствовал создание при Союзе писателей Узбекистана Совета друзей узбекской литературы за рубежом и организацию его деятельности на системной основе.
Поделиться:
Комментарии