Вышел в свет первый том «Малой энциклопедии мировой литературы»
Первый том «Малой энциклопедии мировой литературы», который вышел в свет под редакцией доктора исторических наук, профессора Акмаля Саидова. Он же является автором вступительных статей к каждому произведению, включенному в эту серию.
В данном случае это переведенные на узбекский язык самые известные сочинения таких классиков мировой литературы, как Жак-Батист Мольер, Жак де Лафонтен, Жан-Жак Руссо, Оноре де Бальзак и Кобо Абэ.
Первый том открывается «Тартюфом» Мольера в переводе Айбека, сделанном еще в 1941 году. В ту пору Мольер был поставлен в тогдашнем театре им. Хамзы и прочитать его можно было на родном языке только в собраниях его сочинений или в журнале «Шарк юлдузи», где был опубликован этот перевод.
Во втором томе будет представлено творчество таких гениев мировой литературы, как Гете, Фолкнер, Моруа, Камю, в третьем — Гюго, Экзюпери, Маркес, Кафка, Камю.
В четвертый том войдут произведения Генделя, Борхеса, Керена, Бунина. Он будет посвящен произведениям об Амире Темуре, изданным на Западе, где о нем написано и издано более 40 литературных произведений.
Будут представлены Гендель и его опера, Люсьен Керен — это темуровед французский. Борхес, известный аргентинский писатель, написал стихи об Амире Темуре. Эдгар
По – американский писатель, основоположник современного детективного романа. В 18 лет он тоже написал стихотворение об Амире Темуре. И первые два его сборника стихов назывались «Тамерлан и другие стихи».
У Бунина на эту же тему очень емкий, очень впечатляющий рассказ. В этот том планируется включить первые драматургические произведения Кристофера Марло об Амире Темуре.
Эта книга будет посвящена 680-летию со дня рождения Великого Сахибкирана, которое будет широко отмечаться в следующем году, сообщает 12news.uz.
Поделиться:
Комментарии